Just Life <3

Alexander Pushkin – Angel

Angel

By gates of Eden, Angel, gentle,
Shone with his softly drooped head,
And Demon, gloomy and resentful
Over the hellish crevasse flapped.

The spirit of qualm and negation
Looked at another one – of good,
And fire of the forced elation
First time he vaguely understood.

“I’ve seen you,” he enunciated, -  
“And not in vain you’ve sent me light:
Not all in heaven I have hated,
Not all in world I have despised.”



I feel this is obviously something to do with matters that are beyond those
on earth. Spirtutal things. Now what I don't understand is, is it an angel
and demon as stated in the poem - or is it a human that is encountering his
final destination after death? Anyways it could perceived either way. 

I feel that the last two lines have a strong meaning, now I believe what it 
states is good and evil. Heaven and hell and there is some sort of descison
making going on. Whatever is it I hope he goes to heaven :P .

Can someone tell me their views on this poem, especially the last two lines.
Is it referring to how not everything that seems perfect is liked? Or no one
is a saint? We are all sinners and no one is an angel?? Help me out? 




8 thoughts on “Alexander Pushkin – Angel

  1. I have a better translation by Roger Clarke:

    The Angel

    A shining angel, gentle, pensive,
    stood radiant by the gates of bliss;
    meanwhile a demon, dark, offensive,
    flew hovering over hell’s abyss.

    Spirit of doubt and of negation,
    he eyed the radiant soul above
    and sensed within, in consternation,
    a first reluctant glow of love.

    He spoke: “How can I be forgiven?
    I’ve seen your light – it’s proved its worth.
    I can’t hate all there is in heaven,
    I can’t spurn all there is on earth.”

    Now I think this translation is much clearer. There is no pure evil, light overcomes darkness eventually. A beautiful and positive message, especially now in these times of terrorism. A wonderful choice, dear Prinnie!

    Liked by 1 person

  2. By the way, there is a wonderful narrative poem by Lermontov that is called The Demon. I intend to talk about it on my blog some time. It is of course possible that Lermontov was influenced by this Pushkin poem. Anyway I recommend it, it’s beautiful!

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.